Кому підходить
Підходить клієнтам, у яких ситуація стосується не лише українського права, а й німецьких органів, судів або процедур.
Що входить
- Визначення, яка частина справи належить до українського, а яка — до німецького права.
- Координація німецької частини разом із німецьким адвокатом.
- Побудова однієї зрозумілої лінії комунікації для клієнта.
Багатьом клієнтам потрібна не абстрактна багатомовність, а чітке розуміння: яка частина їхньої проблеми належить до українського права, а яка — до німецької юрисдикції.
Коли питання стосується німецького права, відповідна частина координується разом із німецьким адвокатом. Це дозволяє вести справу коректно з точки зору обох правових систем.
Сила такого підходу — в одній зрозумілій точці контакту, а не в хаотичній роботі з кількома окремими виконавцями.